زفان: انگلیسی در باشگاه

باشگاه رفتن فقط عرق ریختن نیست – مخصوصاً وقتی تازه‌کاری یا مربی زیادی انگیزشی باشه! تو این سناریوهای طنز، می‌ریم سراغ آدم‌هایی که یا اشتباه دستگاه رو استفاده می‌کنن یا با مربی وارد بحث فلسفی می‌شن... و وسطش کلی انگلیسی کاربردی یاد می‌گیریم.

زفان: انگلیسی در باشگاه

اولین روز باشگاه؟ آره... همون روزیه که فکر می‌کنی داری وزن کم می‌کنی، ولی در واقع فقط دنبال دکمه‌ی شروع تردمیل می‌گردی. یا اون لحظه‌ای که مربی می‌گه «ده تا دیگه!» و تو از چهار تا هم گذر نکردی! بیا با هم بخندیم و یاد بگیریم.

 

سناریو ۱: جنگ با تردمیل

 

?Reza: How do I turn this thing on

رضا: این لعنتی رو چجوری روشن کنم؟

"Trainer: Just press "Start.

مربی: فقط دکمه‌ی Start رو بزن.

!Reza: I did. Now it's running without me
 

رضا: زدم! الان داره بدون من می‌دوه!

.Trainer: That’s because it has more stamina than you
 

مربی: چون استقامتش از تو بیشتره!


سناریو ۲: مربی انگیزشی بیش‌ازحد

 

!Trainer: You can do this! Ten more reps

مربی: می‌تونی انجامش بدی! ده تا دیگه!

.Sina: You said that... ten reps ago

سینا: تو همینو... ده تا پیش گفتی!

.Trainer: That was past you. Now it’s future you’s turn

مربی: اون مال توی قبلی بود. الان نوبت توی آینده‌ته!

.Sina: Future me hates you
 

سینا: منِ آینده ازت متنفره!


سناریو ۳: تغذیه در باشگاه

 

?Nima: I just finished working out. Now I can eat anything, right

نیما: تمرینم تموم شد. حالا می‌تونم هر چی بخوام بخورم، درسته؟

.Coach: Technically yes. But should you eat three burgers? No

مربی: از نظر فنی آره. ولی سه تا برگر؟ نه!

?Nima: What if I eat them emotionally, not physically

نیما: اگه از نظر احساسی بخورمشون، نه جسمی چی؟

.Coach: Then I’ll cry emotionally

مربی: پس منم احساسی گریه می‌کنم!


جملات کاربردی:

  • How do I turn this on? — اینو چطوری روشن کنم؟

  • I did. Now it’s running without me! — زدم! الان داره بدون من کار می‌کنه!

  • Ten more reps! — ده تکرار دیگه!

  • That was past you. — اون برای توی گذشته بود.

  • Should you eat...? — آیا باید ... بخوری؟

  • Emotionally, not physically. — از نظر احساسی، نه جسمی.


نکات گرامری:

۱. How do I turn this on?

  • How do I + verb = ساختار سؤال در زمان حال ساده

  • Turn on = فعل عبارتی (phrasal verb) به معنی روشن کردن

۲. It’s running without me!

  • زمان حال استمراری برای توصیف کاری که الان در حال انجامه

  • Without me = بدون من

۳. You said that... ten reps ago.

  • Said = گذشته‌ی فعل say

  • Ten reps ago = استفاده از زمان در گذشته به‌صورت غیر رسمی

۴. Should you eat...?

  • Should برای پرسیدن توصیه یا پیشنهاد

  • Three burgers = اسم قابل شمارش جمع

۵. Then I’ll cry emotionally.

  • I’ll = مخفف I will

  • Cry emotionally = ترکیب طنز برای بیان احساس

 


برای ثبت نظر و دیدگاه خود لطفا با تشکیل حساب کاربری، عضو وب سایت شوید.

آخرین مقالات

چگونه زبان آلمانی را به بخشی از زندگی روزمره‌مان تبدیل کنیم؟

یاد گرفتن زبان آلمانی فقط به نشستن سر کلاس یا باز کردن کتاب‌های قطور خلاصه نمی‌شه. اگه بخوای واقعاً توی این مسیر موفق باشی، باید آلمانی رو مثل یک بخش طبیعی از زندگی روزمره‌ت وارد کنی. همون‌طور که هر روز آب می‌خوری یا گوشی‌تو چک می‌کنی، باید با زبان هم در ارتباط باشی. اینجوری یادگیری دیگه فقط یک وظیفه‌ی سخت و رسمی نیست، بلکه می‌شه بخشی از سبک زندگی‌ات. خوشبختانه راه‌های خیلی ساده‌ای هست که می‌تونی باهاشون آلمانی رو توی روزمره‌ت جا بدی؛ راه‌هایی که هم سرگرم‌کننده‌ست و هم بدون اینکه حس کنی داری درس می‌خونی، باعث پیشرفتت می‌شن.

۱۰ عادت طلایی زبان‌آموزان موفق آلمانی

یادگیری زبان آلمانی برای خیلی‌ها یک مسیر طولانی و پر از چالش به نظر می‌رسه؛ از گرامر پیچیده گرفته تا دایره لغات گسترده و حتی استرس آزمون‌ها. اما واقعیت اینه که کسانی که موفق می‌شن، فقط استعداد یا شرایط خاصی ندارن، بلکه عادت‌هایی ساده و تکراری رو در زندگی روزمره‌شون وارد کردن. این عادت‌ها مثل سنگ‌های کوچک اما محکم، پلی می‌سازن که قدم‌به‌قدم زبان‌آموز رو به هدفش می‌رسونه. در این مقاله با هم ۱۰ عادت طلایی زبان‌آموزان موفق آلمانی رو مرور می‌کنیم؛ عاداتی که می‌تونی تو هم از امروز وارد برنامه‌ی روزانه‌ت کنی.

رایج‌ترین اشتباهات زبان‌آموزان در آزمون ÖSD همراه با راه حل

خب دوستان زبان‌آموز و قهرمانان آزمون ÖSD، آماده‌اید تا با هم ببینیم کدوم اشتباهات رایج مثل یه هیولای کوچولو سر جلسه امتحان منتظر ما هستن تا نمره‌مون رو بخورن؟ 😅

زبان و موسیقی: چرا ریتم به یادگیری کمک می‌کند؟

این مقاله به بررسی ارتباط عمیق بین زبان و موسیقی می‌پردازد و توضیح می‌دهد که چرا استفاده از ریتم و ملودی می‌تواند به فرآیند یادگیری زبان کمک کند. در این متن، به دلایلی چون ریشه‌های مشترک مغزی برای پردازش هر دو سیستم، تقویت حافظه و تلفظ، کاهش اضطراب و پیوند عمیق‌تر با فرهنگ اشاره شده است. در نهایت، نتیجه‌گیری می‌شود که موسیقی یک ابزار قدرتمند برای تبدیل یادگیری زبان به یک تجربه لذت‌بخش و مؤثر است.

چرا دو‌زبانه‌ها در تصمیم‌گیری متفاوت فکر می‌کنند؟

این مقاله به بررسی جامع دلایلی می‌پردازد که چرا افراد دوزبانه در تصمیم‌گیری متفاوت عمل می‌کنند. در این متن، توضیح داده شده که دوزبانگی یک مزیت شناختی است که به دلیل دوری عاطفی از زبان دوم منجر به تصمیمات منطقی‌تر می‌شود، با فعال کردن اثر زبان خارجی، تفکر تحلیلی را تقویت می‌کند، و با تغییر چارچوب‌های فرهنگی، دیدگاهی چندبعدی ایجاد می‌نماید. این تفاوت، ریشه در تغییرات فیزیولوژیک مغز دوزبانه‌ها و همچنین تأثیر زبان بر درک زمان، هویت و حتی تصمیمات اقتصادی دارد.

تدریس زبان برای نسل Z: چالش‌ها و راهکارها

این مقاله به بررسی چالش‌ها و راهکارهای آموزش زبان به نسل Z می‌پردازد. با توجه به ویژگی‌های این نسل، که به صورت دائمی با فناوری و محتوای تصویری در ارتباط هستند، روش‌های سنتی تدریس دیگر کارآمد نیست. در این متن، به راهکارهایی چون ادغام فناوری در آموزش، شخصی‌سازی محتوا، افزایش تعامل و تمرکز بر کاربرد عملی زبان اشاره شده تا معلمان بتوانند آموزش را به یک تجربه مؤثر و جذاب برای این نسل تبدیل کنند.

چرا برخی معلمان زبان موفق‌تر از دیگران هستند؟

این مقاله به بررسی دلایل موفقیت برخی معلمان زبان می‌پردازد و توضیح می‌دهد که این موفقیت تنها به تسلط بر زبان محدود نمی‌شود. در این متن، ده ویژگی کلیدی معلمان برجسته، از جمله شور و اشتیاق، مهارت‌های ارتباطی قوی، نوآوری در تدریس، صبر، و توانایی الهام‌بخشی به دانش‌آموزان بررسی شده است. نتیجه‌گیری مقاله بر این است که یک معلم موفق، فراتر از یک مدرس، یک مربی و راهنماست و بر اهمیت اساتید نیتیو (بومی) برای یادگیری اصیل زبان تأکید می‌کند.

زفان: انگلیسی در مطب دکتر

رفتن به مطب دکتر همیشه پر از موقعیت‌های استرس‌زا و گاهی خنده‌دار است. از پر کردن فرم‌های عجیب گرفته تا وقتی که دکتر می‌پرسد: "چی شده؟" و شما نمی‌دانید از کجا شروع کنید! در این بخش با سناریوهای بامزه یاد می‌گیریم که چطور در مطب دکتر به انگلیسی صحبت کنیم.

مدرک زبان یا مهارت واقعی؛ کدام برای کارفرما مهم‌تر است؟

این مقاله به مقایسه اهمیت مدرک زبان و مهارت واقعی از دیدگاه کارفرمایان می‌پردازد. در این متن، توضیح داده شده که مدرک زبان به عنوان یک فیلتر اولیه و یک معیار استاندارد، برای ورود به فرآیند استخدام ضروری است، اما در نهایت، این مهارت‌های واقعی و کاربردی (مانند مکالمه روان، فهم زبان عامیانه و نگارش حرفه‌ای) هستند که موفقیت در مصاحبه و محیط کار را تضمین می‌کنند. در نهایت، مقاله نتیجه می‌گیرد که کاندیدای ایده‌آل کسی است که به هر دو عامل اهمیت می‌دهد.

چرا برخی مهاجران با وجود مدرک زبان باز هم مشکل ارتباطی دارند؟

این مقاله به بررسی این سوال می‌پردازد که چرا برخی مهاجران با وجود مدرک زبان، همچنان در برقراری ارتباط مشکل دارند؟ در این متن، به تفاوت‌های اساسی بین زبان آزمون و زبان زندگی واقعی (شامل زبان عامیانه، لهجه‌ها و سرعت گفتار) اشاره شده و دلایل اصلی مشکلات ارتباطی مانند عدم آشنایی با اصطلاحات، فقدان مهارت شنیداری فعال و درک ناکافی از تفاوت‌های فرهنگی توضیح داده شده است. در نهایت، راهکارهای عملی برای غلبه بر این چالش‌ها و آماده‌سازی مؤثر برای زندگی در کشور جدید ارائه شده است.